Эксклюзивное интервью с иллюстратором манга Джеймсом Барри для Warrior’s Wish

В статье встречаются слова и понятия (пояснение переводчика):
  • Harpercollins – крупнейшая издательская компания (американо-британская), которая занимается в том числе и Котами-Воителями
  • Tokyopop – издательство, специализирующееся на манга и комиксах
  • Dan Jolley – сценарист манга
  • Lincy Chan – мангака (художник манга)
  • Russellville – город в США, штат Алабама
  • Edward Gorey - знаменитый художник-иллюстратор, автор забавных и достаточно мрачных псевдодетских страшилок

Джеймс Барри – профессиональный иллюстратор, работавший во многих проектах, включая Punzel, Последний пророк (The Last Prophet) и, конечно, Коты-Воители, Крутобок (в настоящее время проживает в Бруклине, Нью-Йорк – прим.переводчика). Его вэб-сайт - http://www.JLBarry.com/. Warrior's Wish взял у него интервью по e-mail.

1. Первый вопрос, который мы задаем каждому. Всё ли Вы прочитали из серии КВ? Если да, то что думаете об этих книгах? Какая Ваша любимая книга?

К сожалению, я не располагаю достаточным количеством времени, чтобы читать все книги КВ. Я прочитал первые шесть и могу сказать, что Стань диким – моя любимая книга, просто потому что она знакомит нас с миром КВ. Мне также нравится она потому, что я рисовал в манга первую встречу Рыжика и Клубка с точки зрения Крутобока.


2. Кто Ваш любимый Герой, кого вы любите рисовать больше всего?

Конечно же, Крутобок. Он по-настоящему ожил в моих мыслях. Надеюсь, что я выразил это в комиксах. Теперь, когда я работаю над Горелым, он занял, наверное, первое место. Становится забавно, когда понимаешь, как я смог изобразить черного кота в объеме и текстуре 2D.


3. Можете ли Вы рассказать о том, как организована работа между Вами, Tokyopop, Dan Jolley, Harpercollins и Вики Холмс? Посылают ли они Вам планы, а Вы придумываете сами сценарий? Или сценарий уже готов, а Вы только рисуете? Или они Вам просто говорят, что рисовать и где добавлять текст, который написан Dan Jolley в сценариях?

Вики Холмс думает над идеей и основной линией для каждой манга. Отсюда Dan Jolley пишет сценарий, придумывает события и все диалоги. Каждая страница сценария разбивается на панели с кратким описанием «снимков», и кто какую часть диалога говорит. Dan отлично направляет, не ограничивая свободу творчества. Иногда он предлагает свою точку зрения или принимает непосредственное участие, но в большинстве своем дальнейшая работа остается за мной. На странице вмещается в среднем 4-5 панелей, но я могу изменить количество в зависимости от длины диалогов. Обычно я завершаю добавлением пары страниц «действия» к каждой книге. Я также рисую все выноски для слов героев, учитывая, как читательский взгляд будет скользить по странице.


4. Касаемо трилогии о Крутобоке. Какая из этих трех книг доставила Вам наибольшее удовольствие? Какая-нибудь сцена с боем?

Мне действительно нравилось рисовать Возвращение воина (Warriors Return), так как в то время чувствовал себя с героями на одной волне. Я особенно помню наброски сцен, после того как Крутобок раненный встал для встречи с Diesel. Он пытается собрать все свои силы, встает, но Diesel добивает его ударом свого хвоста. В этот самый момент я по-настоящему побывал в шкуре Крутобока. Его эмоции на этой странице очень дороги мне! В то же время рисование всех этих автомобилей и грузовиков было настоящей проблемой.


5. Слушаете ли Вы музыку, когда рисуете, или Вы предпочитаете тишину?

Я слушаю музыку на своем iPod по утрам, затем включаю NPR (Национальное общественное радио – прим. переводчика) около 11. И так до конца дня.


6. Милли в книгах серебристо-полосатая кошка, но в манга она коричневая. Почему она отличается от книжного образа? Или Вы ее представляли изначально полосато-коричневой?

Когда я впервые познакомился с героем, Милли была описана только как полосатая. Из-за плотного графика я сделал иллюстрации обложки до того, как получил сценарий. Есть две версии обложки «Потерянного воина». Одна версия – при дневном свете, другая, более поздняя, – ночная. Редакторы выбрали темную обложку, поэтому там трудно рассмотреть, каков цвет Милли. Однако в моем представлении она уже сформировалась как розовая (светлая) кошка с коричневыми полосками. Около 8 месяцев мне не было известно, что она была описана как серебряная – пока Милли не появилась в роликах. На тот момент я уже нарисовал обложку книги «Убежище воина», где она очевидно коричневая полосатая кошка. Я спрашивал редактора Tokyopop, должен ли я изменить ее цвет, но мы решили, что два серых кота рядом выглядели бы слишком скучно. Там могла бы быть полосато-розовая Милли, отливающая серебром. Кроме того, это – комиксы и волосы/шерсть в манга часто раскрашены в довольно странные цвета.


7. Некоторые фанаты называют стиль манга Крутобок как немного «жеманный», потому что в ней намного меньше насилия, чем в книжках. Как Вы реагируете на такую критику?

Я думаю, что с манга мы пытаемся охватить более широкую читательскую аудиторию, чем у книг. Слишком большое количество насилия и крови может быть не принято новыми читателями. Но мы всегда изображаем пару хороших боев в каждой манга, и я с вдохновением рисую эти сцены. Поэтому надеемся, фанаты книги приобретут манга и будут наслаждаться новыми визуализированными историями о своих любимых котах. В то время как читатели смогут познакомиться с миром Котов-Воителей благодаря кратким текстам, сопровождающим иллюстрированных героев с захватывающими историями. Я должен сказать, что история Горелого состоит из большого количества разных действий (сцен) и нескольких захватывающих боев.


8. Читали ли Вы другие манга и видели ли Вы другие японские аниме до того, как начали рисовать «Потерянного воина» и остальные книги из трилогии? Если да, то какой стиль повлиял на Вас больше всего?

Моя любимая манга – Buddha автора Осама Тезука (Osama Tezuka). Тезуку считают отцом манга, и я много узнал о рисовании из его комиксов. Мне нравится увеличивать страницы с помощью принтера. Таким образом, я изучаю штриховку повсюду. У него так же есть отличная книга, которая называется «Школа анимации Тезуки» - (том 2) «Животные в движении», откуда я много узнал о том, как рисовать котов и собак. Другие манга, которыми я восхищаюсь - Roadsong, Dark Goodbye and Gravitation.


9. Какие другие художественные формы или художники повлияли на Ваш уникальный стиль рисования?

Я хотел бы отметить мультфильмы Уолта Диснея. Особенно «101 Далматинец», «Фантазия», «Маленькая Русалка». Из других - Winsor McCay (Little Nemo (Маленький Немо)) и Edward Gorey, который делает удивительные вещи в черно-белых тонах. Мой любимый художник комиксов - Alan Davis (Excalibur, Clan Destine).


10. Сколько времени в среднем занимает работа над одной панелью нормального размера?

Вероятно, я мог бы закончить одну панель (эскизы, прорисовывание и обводка) за 1-2 часа, но в действительности мне очень трудно оценить время, потому что это целый процесс, разделенный на стадии. Я схематично изображаю всю манга, определяя расположение и движение каждого героя. Мои редакторы просматривают все это, делают замечания. Затем я прорисовываю карандашом каждую страницу, подчищаю рисунки, добавляю детали и отмечаю все, что выглядит непонятно. Редакторы проверяют страницы, после чего рисунки готовы к обводке. На все это уходит около 6 месяцев. Затем Lincy Chan добавляет серые тона на компьютере.


11. Есть ли у Вас первое название трилогии манга о Горелом? Один из наших участников форума встретил Викки в Russellville, и она сказала, что это может быть «Strangers in the Snow» (Незнакомцы в снегу), или что-то вроде: «Никто мне не подсказал как назвать, а я не догадалась спросить!»

Я всего лишь работаю над «Горелым № 1». Но я думаю, что «Strangers in the Snow» – прекрасное название.


12. Можете ли Вы сказать какую-либо новую информацию относительно манга о Горелом? Чем отличается процесс рисования от Крутобока?

Мои навыки и понимание анатомии котов я начал получать еще во время работы над «Потерянным Воином», поэтому, я надеюсь, герои выглядят в общем более сложными. Чувства и взгляд Горелого коренным образом отличается от Крутобока. Он более стройный, дружелюбный и невинный. И - он черный кот, процесс его обводки совсем другой. Мне также по-настоящему нравится рисовать Ячменя, который сама грусть, но, несмотря на это, чертовски привлекателен. И еще есть «незнакомцы», каждый из которых имеет интересные черты.


13. Планируете ли Вы продолжать работу над другими манга Котов после Горелого? Насколько нам известно, новых манга после Горелого нет, по крайне мере официальных.

Мне бы очень хотелось бы сделать другие манга Котов. Великое дело – получить навыки и технику, рисуя одну книгу и применить этот опыт для других, создавая, как я надеюсь, что-то еще более прекрасное. Тем не менее, мне нравится рисовать людей и комиксы, рассчитанные на более взрослую публику, я хотел бы поработать над какой-нибудь историей, которая бы совпала с моими интересами. Я также развиваю некоторые собственные проекты.


14. На какой стадии сейчас находится проект Горелого? Последняя информация, которую мы слышали в августе, была о том, что Dan Jolley пересматривал сценарий второй книги.

В настоящий момент я на середине обводки первой книги – это последняя стадия!


15. В рамках этого интервью хотите ли Вы что-нибудь сказать фанатам?

Пробуйте наслаждаться процессом чтения манга и комиксов. Это совершенно другие ощущения, чем те, которые вы получаете от чтения книг, - вы не ограничены только словами. Подберите свои темы согласно иллюстрациям в каждой панели, тому, как они соотносятся друг к другу, погружаясь в детали, задерживаясь на крупном плане или перескакивая от одного события к другому. Это применимо ко всем манга и комиксам. И однажды прочитав их, дайте почитать вашему лучшему другу, возвращайтесь и читайте вновь и вновь, всматриваясь в детали или подтекст, который вы пропустили. В самом деле, погрузитесь с головой в мир, который создали мы, и вы будете наслаждаться комиксами еще больше.

Я также хочу воспользоваться случаем и пригласить читателей на мой вэб-сайт - http://www.JLBarry.com/. Кликните на кнопку Крутобока, и вы увидите, что настоящее искусство манга теперь доступно для фанатов Котов-Воителей!


Перевод © Перламутровая

К разделу "Добыча"
На главную


Design/дизайн © RedStar/Красная Звезда
Сайт управляется системой uCoz